Автор |
Сообщение |
Тема: Самый обсосный персонаж |
6ETOH
Ответов: 114
Просмотров: 128237
|
Форум: Опросы Добавлено: Вс Дек 04, 2005 16:50 Тема: Самый обсосный персонаж |
Руки прочь от мистера Хэнки!!! |
Тема: Ваш возраст? |
6ETOH
Ответов: 182
Просмотров: 233610
|
Форум: Опросы Добавлено: Вс Апр 24, 2005 8:08 Тема: Ваш возраст? |
2Fargus
Нет, правда что ли? Удивил... |
Тема: Торренты и все о них... |
6ETOH
Ответов: 4
Просмотров: 13032
|
Форум: Технический раздел Добавлено: Вс Апр 24, 2005 8:05 Тема: Торренты и все о них... |
2Flash Gordon
У меня диалап. 3, 4, 8 сезоны (причём avi-шки) скачал именно битторррентом. Делай выводы... |
Тема: Что будем делать, когда Трей и Мэтт перестанут делать СП? |
6ETOH
Ответов: 39
Просмотров: 63671
|
Форум: Опросы Добавлено: Ср Фев 09, 2005 23:21 Тема: Что будем делать, когда Трей и Мэтт перестанут делать СП? |
Лично я сразу пойду и удавлюсь. |
Тема: Субтитры к 803 серии |
6ETOH
Ответов: 20
Просмотров: 26545
|
Форум: Переводы и русские субтитры Добавлено: Пн Янв 31, 2005 14:38 Тема: Субтитры к 803 серии |
2xPLOID
А чешские субтитры у меня есть для всех существующих серий.
В самом деле? Можешь скинуть мне на мыло? Буду премного благодарен. |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Чт Янв 13, 2005 19:02 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
СП - детский мульт? Нисагласен.
Who says? Объявляю: данный стих для америкосов можно назвать складным. Вы русские тексты без музыки видели? УЖАС!
Ха! Так они разные бывают...
Хотя конечно частень ... |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Ср Янв 12, 2005 15:40 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
2Syd Barrett
3-я строчка слишком сильно выбивается из общего размера.
Вообще, в качественном стихотворном переводе текст должен ложиться на музыку, не потеряв при этом изначального смысла.
Проверяе ... |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Вт Янв 11, 2005 17:19 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
2Syd Barrett
Да легко!
Слова рассказчика вполне удобоваримы, за исключением 3-й строки.
А вот песенка зверюшек - это что угодно, но только не стихи.
Вставлю и я свои пять копеек.
1
сегодн ... |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Вт Янв 11, 2005 0:17 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
2westrum
Блин, а откуда такие сведения о моих способностях?
Тем более, что ты сам попросил высказать свое мнение. Я это и сделал, указав на явные косяки.
2perevod.su
Кстати, насчёт ника - резон ... |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Пн Янв 10, 2005 23:06 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
2westrum
А в чём дело, собственно, чем-то не нравится мистер Хэнки?
Ты спросил, я ответил.
Могу по пунктам:
1. Не выдержан слог и размер стиха
2. Корявая грамматика
3. Использование несуразны ... |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Пн Янв 10, 2005 22:30 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
2westrum
Ну как?
Гм... ну что ж, сам напросился...
Если быть откровенным - говно |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Вс Янв 09, 2005 12:57 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
2www.perevod.su
Почему только звук? Любой хороший плеер позволяет подключать внешнее аудио, а файл-оригинал есть у многих. Звуковая дорожка сохраняется в самом конце работы (когда перевод _уже_ синхр ... |
Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
6ETOH
Ответов: 153
Просмотров: 196812
|
Форум: Опросы Добавлено: Вс Янв 09, 2005 3:10 Тема: Перевод 8го сезона: куда заливать? |
2www.perevod.su
А почему бы не выложить только звуковую дорожку в мп3? Не нужно будет тратить лишнее время/трафик да и проблем с фтп-шником не будет. |
Тема: Русские субтитры |
6ETOH
Ответов: 12
Просмотров: 19160
|
Форум: Переводы и русские субтитры Добавлено: Вт Дек 21, 2004 15:36 Тема: Русские субтитры |
2jdy
Дык любой перевод искажает смысл, структура-то языков разная. Многие грамматические конструкции не имеют строгого взаимного соответствия, отсюда и трудности перевода всевозможных забавных момент ... |
Тема: Любимый персонаж |
6ETOH
Ответов: 312
Просмотров: 440917
|
Форум: Опросы Добавлено: Ср Дек 08, 2004 1:47 Тема: Любимый персонаж |
Странно, почему в опросе нет мистера Гаррисона?
И почему обошли вниманием такого колоритнейшего персонажа как мистер Хэнки? Имхо, без него и СП - не СП. |
Тема: Есть небольшое предложение. |
6ETOH
Ответов: 26
Просмотров: 39308
|
Форум: Про сайт и форум Добавлено: Ср Дек 01, 2004 0:51 Тема: Есть небольшое предложение. |
2Floyd
На доске у мистера Гаррисона вообще много чего интересного можно прочитать.
А "Don't make fun of my grandpa" - это "не смейтесь над моим дедушкой". |
Тема: Кто нибудь знает где найти другие творения Паркера и Стоуна? |
6ETOH
Ответов: 21
Просмотров: 42299
|
Форум: Team America, Cannibal!, Orgazmo, Baseketball Добавлено: Вт Ноя 09, 2004 15:29 Тема: Кто нибудь знает где найти другие творения Паркера и Стоуна? |
2WallMart
У меня есть 2 эпизода СП формате в .RM, слиты с awesomo.net - 101 и 102. Так там в начале каждой серии как раз небольшие интервью с Треем и Мэттом, причем - прикольные.
Остальным вопрос ... |
Тема: Буду делать субтитры для 3+ сезонов, кто со мной? |
6ETOH
Ответов: 61
Просмотров: 85736
|
Форум: Переводы и русские субтитры Добавлено: Вт Сен 28, 2004 5:29 Тема: Буду делать субтитры для 3+ сезонов, кто со мной? |
Скачиваешь и устанавливаешь bittorrent клиент (например Bittornado).
Кликаешь на битторрентовскую ссылку - как раз тот файлик на 50 кб, и выбираешь "открыть"; сразу после того, как он скачается, акти ... |
Тема: Буду делать субтитры для 3+ сезонов, кто со мной? |
6ETOH
Ответов: 61
Просмотров: 85736
|
Форум: Переводы и русские субтитры Добавлено: Чт Авг 05, 2004 9:32 Тема: Буду делать субтитры для 3+ сезонов, кто со мной? |
Отлично! Я как раз собираюсь этим заняться. Правда я думал еще и озвучку сделать, ну да как получится...
Только вот с оригинальными сериями у меня пока туго, сливаю потихоньку с http://awesomo.net. |
|