Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Fargus Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 20.09.2004 Сообщения: 472 Откуда: Минск
|
Добавлено: Пт Окт 13, 2006 14:57 Заголовок сообщения: |
|
|
brakses писал(а): | Скоро займемся озвучкой, но нужны сабы. 1008 сабы появились почти сразу (2 дня) после выхода серии. Что-то тут такой активности и энтузиазма не видно=) |
Угу, даже люди которые обычно мне для сайта делают - молчат ... _________________ southparking | http://southpark.org.ru | http://spshop.org |
|
Вернуться к началу |
|
|
sk8er Spooky Fish
Зарегистрирован: 10.10.2006 Сообщения: 30
|
Добавлено: Пт Окт 13, 2006 15:11 Заголовок сообщения: |
|
|
В этой серии просто столько говорят, да так быстро. Субтитры или озвучку будет очень сложно делать. Наверное никто не решается. А жаль. Половину в этой серии я не понял. Плохо я всё-таки инглиш знаю... |
|
Вернуться к началу |
|
|
T_$0ld!er Mecha-Streisand
Зарегистрирован: 27.08.2006 Сообщения: 142 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Окт 13, 2006 20:01 Заголовок сообщения: |
|
|
Серия классная. В целом, Matr!XER уже всё написал.
На английском я почти всё понял, оказывается, не так уж плохо его преподают в технических университетах!
Единственное, что не уловил, так это фразу Стена, когда он наставил пистолет на Кайла, и тот спросил, зачем он всё это сделал. Всего лишь слов семь, но в них вся соль. Обидно...
А моментов весёлых столько, что тяжело перечислять. 1009 - в мемориз! _________________ ...Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас... |
|
Вернуться к началу |
|
|
AVS Scuzzlebutt
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 121 Откуда: Химки (Московская обл.)
|
Добавлено: Пт Окт 13, 2006 20:36 Заголовок сообщения: |
|
|
...Вот кто меня в данной серии реально порадовал - так это охотник Чейни. _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Antikeimenos Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 21
|
Добавлено: Сб Окт 14, 2006 0:24 Заголовок сообщения: |
|
|
ждем перевода |
|
Вернуться к началу |
|
|
tasoR Злобный Меценат
Зарегистрирован: 12.09.2005 Сообщения: 198 Откуда: moscow
|
Добавлено: Сб Окт 14, 2006 1:11 Заголовок сообщения: |
|
|
хороший эпизод, многое порадовало _________________
Последний раз редактировалось: tasoR (Сб Окт 21, 2006 1:35), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
maxpain89 Chef
Зарегистрирован: 09.08.2004 Сообщения: 243 Откуда: Moscow
|
Добавлено: Сб Окт 14, 2006 14:56 Заголовок сообщения: |
|
|
Если кто переводит, хочу помочь. Включите в список бета-тестеров. Или как это, фокус группа. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Matr!XER Chef
Зарегистрирован: 01.02.2005 Сообщения: 207
|
Добавлено: Сб Окт 14, 2006 18:55 Заголовок сообщения: |
|
|
maxpain89 писал(а): | Если кто переводит, хочу помочь. Включите в список бета-тестеров. Или как это, фокус группа. |
Бета-тестеры были для 1008, тут скорее группа контроля качества =). |
|
Вернуться к началу |
|
|
iKest Pre-School
Зарегистрирован: 14.10.2006 Сообщения: 3
|
Добавлено: Сб Окт 14, 2006 19:43 Заголовок сообщения: |
|
|
Matr!XER писал(а): | maxpain89 писал(а): | Если кто переводит, хочу помочь. Включите в список бета-тестеров. Или как это, фокус группа. |
Бета-тестеры были для 1008, тут скорее группа контроля качества =). |
А где и когда можно будет получить материал для этого самого контроля (или если нельзя, то сколько это контролирование до долгожданного релиза продлится)?
А то смотреть серию с субтитрами переведёнными при помощи лингво с бразильского мягко сказать немного непонятно (даже с учётом некоторого знания английского) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 1:17 Заголовок сообщения: |
|
|
Блин, дайте нормальную ссылку |
|
Вернуться к началу |
|
|
Fargus Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 20.09.2004 Сообщения: 472 Откуда: Минск
|
|
Вернуться к началу |
|
|
medved Tommy
Зарегистрирован: 07.10.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 12:41 Заголовок сообщения: |
|
|
Oxid писал(а): | Блин, дайте нормальную ссылку |
вообще-то торрентом надо качать, а ен ссылки выпрашивать |
|
Вернуться к началу |
|
|
iKest Pre-School
Зарегистрирован: 14.10.2006 Сообщения: 3
|
|
Вернуться к началу |
|
|
AVS Scuzzlebutt
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 121 Откуда: Химки (Московская обл.)
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 19:34 Заголовок сообщения: |
|
|
Прямо извелись все, как я погляжу, в ожидании перевода...
Ну, я могу, например. Тряхнуть стариной, так сказать... Но сразу предупреждаю: делать буду долго (ибо располагаю не то чтобы очень большим объёмом свободного времени... мягко выражаясь). _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
T_$0ld!er Mecha-Streisand
Зарегистрирован: 27.08.2006 Сообщения: 142 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 20:49 Заголовок сообщения: |
|
|
Пишу субтитры по таймингу, данному Тасором. Под мой рип подходит.
это моя первая работа, поэтому не знаю, сколько займёт времени.
Может быть даже заброшу, т.к. в универе загруз. Сделал пока около двух с половиной минут. _________________ ...Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Eric Pre-School
Зарегистрирован: 08.10.2006 Сообщения: 7
|
|
Вернуться к началу |
|
|
T_$0ld!er Mecha-Streisand
Зарегистрирован: 27.08.2006 Сообщения: 142 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 21:23 Заголовок сообщения: |
|
|
О! Наконец-то! Тогда я забиваю... _________________ ...Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ctapocta Pre-School
Зарегистрирован: 19.07.2006 Сообщения: 5
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 23:22 Заголовок сообщения: |
|
|
а не на рапиду? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ufo.S Spooky Fish
Зарегистрирован: 05.10.2004 Сообщения: 40
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 23:27 Заголовок сообщения: |
|
|
а где это такие версии не тврип ??? ctapocta держи http://slil.ru/23255381 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ufo.S Spooky Fish
Зарегистрирован: 05.10.2004 Сообщения: 40
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 23:29 Заголовок сообщения: |
|
|
вот ретайминг под тв версию хотя в некоторых местах тайминг всетаки отсает ... http://slil.ru/23255398 |
|
Вернуться к началу |
|
|
ctapocta Pre-School
Зарегистрирован: 19.07.2006 Сообщения: 5
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 23:34 Заголовок сообщения: |
|
|
сенькс |
|
Вернуться к началу |
|
|
Рыбивец Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 03.06.2006 Сообщения: 11
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 23:44 Заголовок сообщения: |
|
|
Заметил что в сабах некоторые предложения не переведены. Они будут доделываться? |
|
Вернуться к началу |
|
|
waterstopper Pre-School
Зарегистрирован: 14.08.2006 Сообщения: 3
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 2:01 Заголовок сообщения: |
|
|
эта... если надо, могу сделать несколько минут текста для сабов. На всю серию меня не хватит, и так уже в институте забыли мое лицо |
|
Вернуться к началу |
|
|
StillWaiting Chef
Зарегистрирован: 08.02.2005 Сообщения: 193 Откуда: Новосибирск
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 11:53 Заголовок сообщения: |
|
|
Пара улыбок - и это все, что вызвало у меня эта серия. Очень слабо. _________________ "Пожертвовавший свободой ради безопасности не заслуживает ни свободы, ни безопасности." (c) Б. Франклин |
|
Вернуться к началу |
|
|
Eric Pre-School
Зарегистрирован: 08.10.2006 Сообщения: 7
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 13:48 Заголовок сообщения: |
|
|
если кому нелень доделайте сабы, просто в спешке всё делалось поэтому и пропущено несколько реплик... |
|
Вернуться к началу |
|
|
dasler Mecha-Streisand
Зарегистрирован: 03.07.2006 Сообщения: 152
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 17:24 Заголовок сообщения: |
|
|
StillWaiting писал(а): | Пара улыбок - и это все, что вызвало у меня эта серия. Очень слабо. |
you think it's NOT funny?? M'key!!
да это же блять произведение искусства!!
хоть это и не в стиле саута подимать СТОЛЬ глобальные и щепитильные проблемы, но серия просто мега!!
этот момент ваще утрет нос многим многобюджетным боевикам!!:
а от неожиданности и тупости этих моментов я просто валялся в конвульсиях под диваном! АХУЙ!!!!
+ еще куча отменных шуток
+ тупейший базар мистера мэкки)))))))))))))))
+ еще куча всего
серия просто божественная!!!
___
порадовало качество титров. спасибо тем кто старался, пусть там и нет каких то реплик..
очень много базаров в серии, нужен дубляж |
|
Вернуться к началу |
|
|
AlexTripleD Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 29.01.2006 Сообщения: 491 Откуда: Минск
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 18:17 Заголовок сообщения: |
|
|
НУ просто не совсем тот тип серйи от которых я прусь
Эта серия из разряда 1006, 1003-4 и тюпю
Тоесть высмеять какое либо явление - главная цель, а связать это с жизнью персонажей - это на втором плане и поэтмоу смотрится как то неестественно _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Я@R Weight Gain 4000
Зарегистрирован: 14.10.2005 Сообщения: 78
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 21:53 Заголовок сообщения: |
|
|
Ув. господа. Скажите, почему слово "retard" переводиться в последни двух сериях как "пенсионер"? Это же излюбленное словечко Паркера - ТУПОСТЬ, ОТСТАЛЫЙ (и все производные(тупой, тормоз, дебил)), но ни как не пенсионер. Я понял когда в титрах к 1008 встретилось слово "artard" - такого слова нет, но это производное если не ошибаюсь от французкого?
Я в принципе не имею ни чего против, просто режит глаз
Цитата: | 56
00:03:18,420 --> 00:03:24,735
-А ты знал, что 1/4 всех американцев, думает, что 9/11 это заговор. То есть ты хочешь сказать, что четверть всех американцев - пенсионеры?!
...
61
00:03:28,700 --> 00:03:32,550
-Давайте проведем тест. Нас четверо, ты пенсионер, это 1/4.
|
скажите странно смотриться.... на месте слова "пенсионеры" должно стоять "тупицы". И это по саут парковски.
А в 1008 Стэн специально говорить на французкий манер, чтобы поставить отца в тупик.
зы. Я не в курсе, у 1008 серии проблемы с тайминогом исправлены? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Matr!XER Chef
Зарегистрирован: 01.02.2005 Сообщения: 207
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 22:12 Заголовок сообщения: |
|
|
Переводить надо было как "ламо" в той серии, это собственная производная от retard судя по Urban Dictionary.
А вообще это серьезный косяк и Я@R правильно обратил на него внимание. Перевод редактировал хоть кто-нибудь? Если нет, предлагаю свои услуги. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Я@R Weight Gain 4000
Зарегистрирован: 14.10.2005 Сообщения: 78
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 22:31 Заголовок сообщения: |
|
|
пасиба за понимание...
может создать топик по коррекции сабов...
именно по коррекции, тк титры в целом хорошие (хотя до конца не смотрел) и самая трудная работа проделана, за что создателям титров к 1008 и 1009 отдельное спасибо.
На мой взгляд, уважающим себя людям сырой или недоделанный продукт выставлять на всеобщее обозрение, мягко говоря, Некорректно...
Давайте делать Саут Парк Для России!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|