Предыдущая тема :: Следующая тема |
Какой перевод лучше? |
RenTV'ишный |
|
2% |
[ 1 ] |
MTV'ишный |
|
64% |
[ 29 ] |
Goblin'овский |
|
33% |
[ 15 ] |
|
Всего проголосовало : 45 |
|
Автор |
Сообщение |
Chupacabra Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 22.12.2004 Сообщения: 21 Откуда: Ульяновск
|
Добавлено: Пн Авг 15, 2005 9:43 Заголовок сообщения: |
|
|
SBerT В реале это само собой. В сетях Ульяновска есть, а вот в Москве где конкретно не знаю, но в какие-то локалки скидывали. _________________ Chupacabra Productions
http://chupacabra-pro.narod.ru/ |
|
Вернуться к началу |
|
|
daronka Spooky Fish
Зарегистрирован: 27.01.2006 Сообщения: 56 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Янв 27, 2006 6:13 Заголовок сообщения: |
|
|
Я впервые увидела СП на REN TV серию 111! Но мне больше нравится мтвшный перевод и озвучка, особенно Баттерс, но в некоторых сериях, не помню точно каких, озвучка ваще лажовая! А вот с "Большим, длинным, необрезанным" Гоблин рулит ещё как! Благодаря ему я поняла, насколько велик и могуч русский язык, и как скуден мат-запас английского языка. _________________ Towelieloveforeva!!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Перец Моисеевич Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 08.08.2005 Сообщения: 308 Откуда: Одесса! Таки-да! А вы думали?
|
Добавлено: Сб Фев 04, 2006 14:56 Заголовок сообщения: |
|
|
GruZ писал(а): | Мне перевод гоблина нравится просто забыл его добавить. |
Нефигово он тебе, похоже, нравится. Что аж добавить его забыл... _________________
В туалете лучше быть юзером, чем админом |
|
Вернуться к началу |
|
|
Перец Моисеевич Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 08.08.2005 Сообщения: 308 Откуда: Одесса! Таки-да! А вы думали?
|
Добавлено: Сб Фев 04, 2006 15:05 Заголовок сообщения: |
|
|
SBerT писал(а): | Вообще, на мой взгляд, серии 102-104 — самые слабые в первом сезоне, 101 и 105 лучше, а больше всего мне нравится 110, интересно чё там с ней сделает MTV? |
Полностью не согласен. Серия 102 (Набор веса) оригинальна, там впервые проявляется тёмная сторона Мистера Шляпа. И сама идея с набором веса, это вообще песенка. ЗДОРОВЯК!!! А серия Вулкан (103) вообще одна из моих самых любимых. Чего только стоит документальный фильм о момент во время извержения, когда все типы дружно присели и накрылись!!! _________________
В туалете лучше быть юзером, чем админом |
|
Вернуться к началу |
|
|
danym Pre-School
Зарегистрирован: 01.03.2006 Сообщения: 5
|
Добавлено: Ср Мар 01, 2006 1:04 Заголовок сообщения: |
|
|
Саус Парк надо смотреть в оригинале. Половина гениального юмора теряется даже в самом лучшем переводе.
Единственное исключение - 214, 'Spooky Fish'. Здесь, на мой взгляд, Гоблин сработал просто гениально и серию смотреть так же смешно, как и на английском. |
|
Вернуться к началу |
|
|
N!cht Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 18.08.2007 Сообщения: 19 Откуда: Da p!nk UFO
|
Добавлено: Вт Авг 21, 2007 18:46 Заголовок сообщения: |
|
|
by MTV |
|
Вернуться к началу |
|
|
zNok Spooky Fish
Зарегистрирован: 31.07.2007 Сообщения: 31
|
Добавлено: Пт Авг 24, 2007 6:57 Заголовок сообщения: |
|
|
В переводе MTV идеально подобранные голоса, текст без потери оригинальной идеи и не переведены песни, обоими руками за него! |
|
Вернуться к началу |
|
|
RagE Spooky Fish
Зарегистрирован: 14.09.2007 Сообщения: 62
|
Добавлено: Вс Сен 16, 2007 10:58 Заголовок сообщения: |
|
|
Но в Гоблине тоже много приколов _________________ Proper pedem vita
Торопись жить |
|
Вернуться к началу |
|
|
zNok Spooky Fish
Зарегистрирован: 31.07.2007 Сообщения: 31
|
Добавлено: Вс Сен 16, 2007 11:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Гоблин вне конкуренции, но всё же MTV лучше перевели, для Саус Парка нужно много голосов. А вообще я бы с удовольствием смотрел оба варианта, жаль Гоблина никто не финансирует на перевод остальных сезонов. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|