Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 0:28 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Гоблин, раз уж на то пошло, сам подражатель. Фильм Кунг-Пук, сняли в 98-м году и там была и музыка своя и видео, наложенное на старый кунгфушный фильм. И Гоблин тут не при чем. Просто так веселее (кому-как, разумеется). | 1. В Kung-Pow кадры идут не попорядку, т.е. вырезаны отдельные сцены, и главную роль тоже Одекерк исполняет, а не китаец какой-то. И инопланетян в оригинале тоже не было.
2. По моему, Сео говорил про обычные переводы, а не про смешные.
З.Ы. Написал страничный пост про то, какое же гавно все эти любительские переводы, но передумал его постить, потому что переводы от ZX'a и Я@R'a рулят |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 1:02 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну и смотри их, раз они рулят. Я их не перевариваю, поэтому сам стебуся.
Ребята, может харэ разбирать, кто лучше кто хуже, а постить по существу? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ceo Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 28.11.2005 Сообщения: 19 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 1:06 Заголовок сообщения: |
|
|
Да, я именно про обычные переводы и говорил. Сразу вспомнился властелин колец в его переводе. кто-то как-то очень нахвалилвал этот его мега крутой перевод и просто впарил мне диск. Ну на ГУЯ там ТАТУ поет, когда они от демона убегают. смешно? если меня недавно отчислили из ПТУ, то вероятно. насчет японского. есть фильм. его перевели. все путем. его еще раз перевели. может стало лучше. его перевел Вася, потому что его фильм попер.хорошо. Вася умный, умеет вязать видео и звук. Я собрал все эти фильмы сидю дома и прусь от всего этого. вот о чем я. есть серия в ЮП.когда переделывали Звездные войны, Индиану Джонса.. эта тема. ЗЫ. Спасибо,что переводите все, это так здорово, слушать все на своем родном.серьезно.ЗЫ. в пушкиноподражателях неи ничего глупого имхо не каждый кто писал стихи, мог это делать. И я не считаю себя билгейтсоподражателем, хотя и являюсь в какойто мере програмером. До Гейтса были програмеры, до Пушкина поэты. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ceo Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 28.11.2005 Сообщения: 19 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 1:09 Заголовок сообщения: |
|
|
не знаю, зачем я тут все это написал, вероятно первое - опустить гоблина, который мне почему то стал ненавистен( я просто не понимаю,как люди хавают и им нравится), второе - пообщаться, третье - вытекающее - пофлудить и пооффтопить.жуть. каюсь.
ЗЫ. А Рассказы в Навигаторе про кваку и ЦТФ Гоблин охрененные писал. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 1:30 Заголовок сообщения: |
|
|
И Санитары Подземелий его рулят. И переводы у него классные, и мужик он умный и правильный. Не ссыте на уши, мистер
Цитата: | Ну и смотри их, раз они рулят. Я их не перевариваю, поэтому сам стебуся. Ребята, может харэ разбирать, кто лучше кто хуже, а постить по существу? | Не буду я их смотреть, мне и так все понятно |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 1:47 Заголовок сообщения: |
|
|
Я Гоблина, раз уж заговорили, терпеть ненавижу. Кстати, он не Вася, а Дима. Переводы правильные у него отличного качества и мужик он умный, но его самомнение, скользкость, продажность и открытая пропутинская пропаганда в ВК-3 играют с ним дурную славу. Сейчас он забросил то, что у него лучше всего получалось - правильные переводы и стал заниматься хрен знает чем, не переставая читать морали тупым подростакам и жадным детям, предварительно убрав коментарии со стороны. Почему? Потому, что раньше его боготворили там, а потом стали грязью обливать. Проще было всех обозвать идиотами и не париться с этим. Он конечно может рассказывать о своей безумной занятости. А кто проверять будет? Честно говоря, думаю, в историю он войдет с не очень доброй славой. Но войдет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ryb Forum Admin
Зарегистрирован: 14.08.2005 Сообщения: 394 Откуда: Белокаменная
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 4:04 Заголовок сообщения: |
|
|
То, что вы в былые времена возносили Дмитрия Юрьевича до небес, а потом он вас разочаровал - исключительно ваши проблемы. Он вам ничем не обязан.
Цитата: | его самомнение, скользкость, продажность и открытая пропутинская пропаганда в ВК-3 играют с ним дурную славу |
1.Самомнение это хорошо.
2.Скользкость и продажность? Можно попродробнее, кому он продался?
3.Чето никакой пропутинской пропаганды там не заметил, надо будет пересмотреть
Цитата: | Ну на ГУЯ там ТАТУ поет, когда они от демона убегают. смешно? | Да, смешно. Даже очень. Потому что тогда это было в диковинку и над фильмами ТАК никто не извращался. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 10:40 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, скажем о рекламе водки, которая черезчур много мелькает в последних двух фильмах ты ничего не слышал?
А 3-й Вк стопудово пропутинский до мозга костей. Борис Николаевич говорит "Я устал, я ухожу", Агроном на своей коронации говорит замечательную речь: "Всецело поддерживаю сложившуюся вертикаль власти. Хватит с нас выборов. Пусть всех губернаторов назначают из Москвы". Это звучит после того, как была разгомлена оранжевая урочья братия. А за месяц до выхода Вк-3 он заявлял, что то, что твориться в Украине, типа, меня не касается, я живу в другой стране и т.д. Вот и выходит - че заказали, то и сделал на злобу дня. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ching One-Eyes Spooky Fish
Зарегистрирован: 25.10.2005 Сообщения: 66 Откуда: Moskau
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 13:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Oxid писал(а): | Ребята, может харэ разбирать, кто лучше кто хуже, а постить по существу? |
Если по-существу, то было бы нормально, если бы не так много отсебятины и откровенной глупости вроде Киркорова... _________________ Если два начо не разлепить - это один начо |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 14:43 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Ну, скажем о рекламе водки, которая черезчур много мелькает в последних двух фильмах ты ничего не слышал?
А 3-й Вк стопудово пропутинский до мозга костей. Борис Николаевич говорит "Я устал, я ухожу", Агроном на своей коронации говорит замечательную речь: "Всецело поддерживаю сложившуюся вертикаль власти. Хватит с нас выборов. Пусть всех губернаторов назначают из Москвы". | Никакой пропаганды тут не вижу. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Михаил Chef
Зарегистрирован: 03.01.2005 Сообщения: 234 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 19:59 Заголовок сообщения: |
|
|
Чувствую тема постепенно переименовывается из переводов Oxid-а в переводы Гоблина. Многоуважаемые, отстаньте и от того и от другого, пусть переводят, что хотят и как хотят. От этого, вроде никому хуже не становиться. Единственное, хочется пожелать Oxid-у, переводить еще непереведенные серии, а то как-то странно получается: у одной серии, например, две версии субтитров и две озвучки голосом, а у другой вообще ничего. Непорядок! _________________ Про монашью святость в мире этом
знаем толки все наперечет, —
Все равно того, кто чтит богатство,
к золоту и серебру влечет,
Алчный человек весь век свой долгий
сетует, что мало накопил,
А потом его сомкнутся очи,
звон монет от смерти не спасет! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 20:05 Заголовок сообщения: |
|
|
Да эта, собственно, была единственная из переведенных, что я делал. Просто, она мне очень понравилась, а перевод, что был - не очень. А в остальном - я росту над собой, перевожу все больше с оригигнала и больше за те, что другие переводили браться не буду. А отсебятина будет, если будет место, куда ее можно будет вставить.
А про Гоблина - есть там пропоганда, причем конкретная. Кто не видит - их проблемы. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ghost_kk Weight Gain 4000
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 111
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 17:25 Заголовок сообщения: |
|
|
Меня заранее тошнит от всех любительских переводов, хотя я ни один не смотрел. Дело не в самом переводе, а в озвучке. Оригинальная озвучка РЕШАЕТ. Говорят, что на MTV неплохая озвучка - да дерьмо полное, просто уши вянут. Про гоБЛИНа я уже не говорю (хотя перевод вообще-то ниче). Даже как-то грустно немного от того, что ни одна озвучка даже близко не подойдет к озвучке от Трея и Мэтта. Я посмотрел всего пару серий в оригинале, но понял, что SP в переводе меня уже никогда не порадует.
Извиняюсь за оффтоп, просто наболело... |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 17:26 Заголовок сообщения: |
|
|
И чё дальше? |
|
Вернуться к началу |
|
|
ghost_kk Weight Gain 4000
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 111
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 17:41 Заголовок сообщения: |
|
|
westrum писал(а): | И чё дальше? |
А ничё. Я думаю, всем на меня насрать и они правы. Просто, когда я слышу, как глушат оригинальную озвучку SP и вставляют свой противный голос, хочется плакать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 17:46 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну что мне сказать? Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало!
Торжественно разрешаю не слушать и всячески тебя оберегать от любительских переводов! Аминь... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ghost_kk Weight Gain 4000
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 111
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 17:51 Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо, ободрил. Мне уже лучше. Вот посмотри - я улыбаюсь : |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ching One-Eyes Spooky Fish
Зарегистрирован: 25.10.2005 Сообщения: 66 Откуда: Moskau
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 19:58 Заголовок сообщения: |
|
|
ghost_kk писал(а): | ...на MTV неплохая озвучка - да дерьмо полное, просто уши вянут.... |
Бред полный! На МТВ отличная озвучка (хоть и с переводом беда). _________________ Если два начо не разлепить - это один начо |
|
Вернуться к началу |
|
|
ghost_kk Weight Gain 4000
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 111
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 21:14 Заголовок сообщения: |
|
|
Ching One-Eyes писал(а): | ghost_kk писал(а): | ...на MTV неплохая озвучка - да дерьмо полное, просто уши вянут.... |
Бред полный! На МТВ отличная озвучка (хоть и с переводом беда). |
Может быть, не такая уж и плохая озвучка. Но меня она почему-то просто раздражает. Особенно голос Стэна. (ФУ!) Да и чисто технически немного недоработано.
Но если бы перевод был нормальный, возможно я был бы не так суров. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Tommy Гость
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 21:47 Заголовок сообщения: |
|
|
Вот уж не знаю, чем вам не нравится озвучка MTV. Перевод плохой, озвучка хорошая. А вот у Гоблина - с точностью наоборот, перевод супер, а озвучка тоже ничего, но у MTV лучше.
Насчет перевода RenTv ничего не могу сказать, озвучка просто противная, но голос Картмэна самый правильный у РенТВ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 23:07 Заголовок сообщения: |
|
|
Скорее наоборот - у Рен-ТВ самый голимый голос Картмана. Если сравнивать с оригиналом, то у Картмана просто не может быть такого пидорского голоса. А Кайл наоборт басит. МТВ Картмана озвучило лучше, но там басит Стэн. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ghost_kk Weight Gain 4000
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 111
|
Добавлено: Сб Дек 17, 2005 23:46 Заголовок сообщения: |
|
|
Oxid писал(а): | ...МТВ Картмана озвучило лучше, но там басит Стэн. |
Да уж, басит. И это меня бЕсит. Ладно хоть Кайл у них более-менее получился, но все равно не нравится мне MTVшная озвучка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Вс Дек 18, 2005 0:33 Заголовок сообщения: |
|
|
А мне если честно пофигу. И у Гоблина и у МTV хорошая качественная озвучка, перевод и там и там на уровне. Все равно же ведь оригинал слышали и видели, какая разница то? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Вс Дек 18, 2005 1:16 Заголовок сообщения: |
|
|
Гоблин просто очень хорошо и живо обыгрывает всех персонажей. И создается впечатление дубляжа. МТВ озвучивает по ролям, поэтому их перевод приятно смотреть, но перевод хромает. Рен-ТВ просто неправильно расставила голоса. Лучше всего было бы подражать голосам оригинальным. Я, собственно, так и пытаюсь делать, но не всегда выходит. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Вс Дек 18, 2005 11:20 Заголовок сообщения: |
|
|
Лучше не подражай, а попробуй просто говорить своим обычным голосом.
А то пока слушать просто невозможно... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Вс Дек 18, 2005 11:28 Заголовок сообщения: |
|
|
Не-а. Изюминка потеряется. Кроме того я своим реальным голосом вообще редко когда озвучиваю. Поэтому записываю, как правило, на тональность выше или на тональность ниже. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Михаил Chef
Зарегистрирован: 03.01.2005 Сообщения: 234 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Дек 18, 2005 12:35 Заголовок сообщения: |
|
|
Кстати, если у меня со слухом все в порядке, то Картмана и Стэна на MTV озвучивает один человек. И, если я не ошибаюсь, Кайл и Баттерса озвучивает тоже один человек! Т.е. получается как в оригинальном озвучивании: Паркер озвучивает Стэна и Картмана, а Стоун Кайла и Баттерса. Да и голоса на MTV подобраны очень хорошо, но эта тема и так много обсуждалась. _________________ Про монашью святость в мире этом
знаем толки все наперечет, —
Все равно того, кто чтит богатство,
к золоту и серебру влечет,
Алчный человек весь век свой долгий
сетует, что мало накопил,
А потом его сомкнутся очи,
звон монет от смерти не спасет! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Вс Дек 18, 2005 23:32 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Не-а. Изюминка потеряется |
А ты попробуй, вдруг это только тебе так кажется? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Пн Дек 19, 2005 0:19 Заголовок сообщения: |
|
|
Пробовал, друг мой. У меня переводческий стаж - два года. И потом - меня это самого прикалывает - кривляться. Сожалею, что тебе не нравится, но на всех друзей не угодишь.
Кстати, этим противным голосом я сегодня наговорил (и перевел) серию 904. Если получится, завтра выложу вместе с видео. Как и обещал - в переводческом плане над собой росту. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|