Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
|
Вернуться к началу |
|
|
zeta Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 21.10.2004 Сообщения: 536
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2005 22:55 Заголовок сообщения: |
|
|
Получилось ничего, но (пошла критика!):
1) Зачем забил титры объяснениями! Не надо этого делать!
2) Опять тиховат оригинальный звук.
А 801 и 807 делай... Мы ждем... _________________ Они убили Кенни! Сволочи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2005 23:00 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну я как лучше хотел...Со звуком надо что-то делать...
Всё равно спасибо. На очереди 809 - половина перевода уже готова. Ожидаем 809. А также 801 и 807 |
|
Вернуться к началу |
|
|
stoon Mecha-Streisand
Зарегистрирован: 10.06.2005 Сообщения: 123
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2005 23:07 Заголовок сообщения: |
|
|
Ещё не посмотрел но один плюс уже резко бросается в глаза.
БОЛЬШОЙ ПЛЮС - прямая ссылка! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Maximus Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 19.02.2005 Сообщения: 25
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2005 23:13 Заголовок сообщения: |
|
|
По-моему не удалось передать основной прикол серии - как батраки орали "They took our job". И как следует надо было обматерить чувака, который предлагал глобальное потепление.
Потом в конце - "This is gay" плохо постарался с переводом. А так все шикарно
Thanks! |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Вс Дек 11, 2005 23:17 Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо
Отвечу: К сожалению не сообразил я как это передать. Видать есть разница в языках и попалась непередаваемая игра слов Если есть предложения - я только готов принять во внимание.
Про "this is gay" - есть варьянты - типа - "это дерьмо", либо по смыслу - "это надоело, зае..ало". Я выбрал второе, как наиболее подходящее. Хотя чёрт его знает... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Пн Дек 12, 2005 0:00 Заголовок сообщения: |
|
|
Заметил два переводческих ляпа:
- Фильм называется "Назад в Будущее", а не "Обратно в Будущее"
- Вместо того, чтобы сказать "наши потомки прибыли из будущего на зааботки", ты сказал "предки".
Ну и, разумеется, очень и ОЧЕНЬ тихий оригинальный звук. Исправь ошибки и можно ничего больше не исправлять. Нормально и весело.
И ще. честно говоря, я думал, что Goobacks происходит от сочетания Go back - идти назад. Возможно это также является часть речевого каламбура в названии серии. |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Пн Дек 12, 2005 0:04 Заголовок сообщения: |
|
|
Да ошибки поправлю (приму во внимание ) Спасибо
Скажу про Goobacks. Проверялось всё у американцев - теперь спасибо ryb'y так что инфа достоверная! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Maximus Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 19.02.2005 Сообщения: 25
|
Добавлено: Пн Дек 12, 2005 0:28 Заголовок сообщения: |
|
|
Еще один стёб пропущен. Когда на собрании Стен толкнул речь "это коснулось и детей. Мы начали бизнес..." установилась тишина. Потом добалил "А ну да... они забрали работу". После чего все заорали "they took our jobs" как стадо ослов
По-моему более точно нужно продумать перевод о том как коментатор ТВ пытался классифицировать виды машин времени по художественным фильмам
Что касается "this is gay", не представляю как перевести на русский чтоб передать смысл. Ведь не скажешь "это пидарство".
Концовку предлагаю такую:
-заебало
-меня тоже заебало
-это заябывает еще больше, чем та пидорская куча
-кстати классная куча была
-все обратно в кучу
-отдайте работу. |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Пн Дек 12, 2005 0:34 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну я блин такой весь из себя воспитанный и правильный. А по-моему не нужно там такого. Ну вот не нужно и всё. Я про "заябливает"...ну не говорят так по-русски... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Maximus Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 19.02.2005 Сообщения: 25
|
Добавлено: Пн Дек 12, 2005 0:40 Заголовок сообщения: |
|
|
Почему не говорят? Например "меня стала заябывать новая учительница". Есть и синонимы: "иметь", "дрючить", "пёхать", "пердолить".
Можешь обращаться ко мне как специалисту по крепким русским выражениям |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Пн Дек 12, 2005 1:02 Заголовок сообщения: |
|
|
Замётано! |
|
Вернуться к началу |
|
|
ryb Forum Admin
Зарегистрирован: 14.08.2005 Сообщения: 394 Откуда: Белокаменная
|
Добавлено: Пн Дек 12, 2005 5:21 Заголовок сообщения: |
|
|
смешной такой топик получился
я не к создателю топика, а к обсуждению его перевода.
.....................................
> меня стала заябывать
____________________
first one:
сами попробуйте адекватно сдлелать перевод as it is с американского(sic!) на наш. великий и могучий.
______________________
а потрясать копьями все могут.
локально.
______________________
so welcome! |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
|
Вернуться к началу |
|
|
крися Spooky Fish
Зарегистрирован: 06.12.2005 Сообщения: 70 Откуда: из южного парка
|
Добавлено: Вт Дек 13, 2005 18:39 Заголовок сообщения: |
|
|
спасибо за то что ты делаешь! |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Вт Дек 13, 2005 18:55 Заголовок сообщения: |
|
|
Как приятно получить благодарность.
Вдвойне приятно получить благодарность от девушки
Стараемся! |
|
Вернуться к началу |
|
|
BlinClinton Spooky Fish
Зарегистрирован: 08.12.2005 Сообщения: 45 Откуда: масКВА
|
Добавлено: Вт Дек 13, 2005 20:22 Заголовок сообщения: |
|
|
2westrum
Да спасибо за Woodland Critter Christmas, ты сотворил проста мега угар
Я её закачал тоже в и-нет(http://www.megaupload.com/?d=E63ZX9OG), на всякий случай если твой сервак перегрузят качки |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Вт Дек 13, 2005 20:24 Заголовок сообщения: |
|
|
Благодарю!
Да, то что закачал - спасибо, а то мало ли - место на сайте не резиновое. В шапку сую |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Ср Дек 14, 2005 15:05 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Что касается "this is gay", не представляю как перевести на русский чтоб передать смысл. Ведь не скажешь "это пидарство". |
По моему, самый простой и правильный перевод - "Это тупо". Зачем мудрить? И причем здесь вообще пидарство или заебывание?
Еще хочу посоветовать Веструму говорить поразборчивее и делать оригинальный звук раза в 3 громче. |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Ср Дек 14, 2005 16:57 Заголовок сообщения: |
|
|
Попробуем. Главное, что я сам вижу свои ошибки.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Ср Дек 14, 2005 19:49 Заголовок сообщения: |
|
|
Блин вот облом, хотел из 9го сезона ченить озвучить, а микрофон не работает. Вернее, после шаманских плясок над системным блоком мне удалось сделать так, чтобы он работал через линейный вход, но раз эдак в 38 тише, чем надо. И гитара через микрофонный вход тоже не работает |
|
Вернуться к началу |
|
|
Tommy Гость
|
Добавлено: Ср Дек 14, 2005 20:31 Заголовок сообщения: |
|
|
Так я не понял, на твоем системном блоке плясали шаманы? Но ты сказал над блоком, так что они, по воздуху плясали?
Если серьезно, то у меня тоже не работает микрофон. На старом компе работал (в линейный вход подключал), на новом не хочет, просто не идет звук и все. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Ср Дек 14, 2005 20:51 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Так я не понял, на твоем системном блоке плясали шаманы? | В данном случае, в качестве шаманов выступал ваш непокорный неслуга. Думаю на сегодня оффтопа хватит |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ceo Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 28.11.2005 Сообщения: 19 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 1:16 Заголовок сообщения: |
|
|
эх. еще оффтоп тама есть галочка в настройках звука. выключить микрофон. если регулятора громкости вообще нету, врубить в настройках. вдруг кто-то про это забыл. и на линейнике вообще сигнал нужен помощнее, чем на микрофонном входе, или через микшер с фантомным питанием. а что за микрофоны юзаете?надеюсь не от караоки? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 1:36 Заголовок сообщения: |
|
|
Да не, ты не думай, я не совсем еще дебил
Просто однажды случилась такая лабуда, что когда убираешь галочку напротив "выкл" у микрофона, весь звук начинает пердеть и хрипеть, стоит только поставить ее - все приходило в норму. Запись с него тоже не шла. (Пробовал втыкать в другую дырку в звуковухе и назначать ее микрофонным входом - такая же ботва). Позже поставил новые драйвера для карты (Realtek AC'97 встроенная), - пердеж прекратился но микрофон все равно не работает |
|
Вернуться к началу |
|
|
samson159 Chef
Зарегистрирован: 08.12.2004 Сообщения: 237 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 10:06 Заголовок сообщения: |
|
|
Объясните ьому, кто в танке (например мне), вкратце, какой прогой прикреплять звук к видео? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
|
Вернуться к началу |
|
|
samson159 Chef
Зарегистрирован: 08.12.2004 Сообщения: 237 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 10:54 Заголовок сообщения: |
|
|
Oxid, благодарю! |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 19:19 Заголовок сообщения: |
|
|
Новости:
809 откладывается. К переводу готовится 812 (Paris Hilton's) как супер мега смешная. Интересно, только одно: как я посмотрел её только вчера?
Вот собственно переводю Скоро всё будет! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Чт Дек 15, 2005 20:07 Заголовок сообщения: |
|
|
Вот за 812 благодарствую. Всегда хотел перевод. А самому взяться - боюсь испортить. Тут подход нужен. Удачи!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|