Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
zeta Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 21.10.2004 Сообщения: 536
|
Добавлено: Чт Янв 05, 2006 19:24 Заголовок сообщения: Переводы от Gene Green и Silver Eye - 9 сезон |
|
|
Ребят, посмотрите: http://forum.sharereactor.ru/showthread.php?t=85356
Какой-то чел начал переводить и озвучивать 9 сезон. Кто скачает и скажет, что это такое... _________________ Они убили Кенни! Сволочи!
Последний раз редактировалось: zeta (Пт Янв 06, 2006 2:36), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Чт Янв 05, 2006 22:38 Заголовок сообщения: |
|
|
Так, так, так....конкуренты!....так, так, так...конкуренты!....так, так, так...надо искоренять...как класс!
Лдано Шутю. У кого есть возможность скачать залейте кусочек на http сервис. Хотса паслушать... |
|
Вернуться к началу |
|
|
zeta Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 21.10.2004 Сообщения: 536
|
Добавлено: Чт Янв 05, 2006 22:59 Заголовок сообщения: |
|
|
Слушаем отрывок: http://www.webfile.ru/729048 _________________ Они убили Кенни! Сволочи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Чт Янв 05, 2006 23:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну так нормально Наши ребята всё равно лучше делают (с форума в смысле с нашего) |
|
Вернуться к началу |
|
|
m1stake Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 10.12.2005 Сообщения: 406 Откуда: from Lineage 2
|
Добавлено: Пт Янв 06, 2006 0:39 Заголовок сообщения: |
|
|
отрывок ничего так.. _________________ сайт coming soon |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Пт Янв 06, 2006 0:41 Заголовок сообщения: |
|
|
Не смотрел еще. Нет пока возможности. Если нормально слышно, не надо уши напрягать, хорошеее качество перевода и адекватное звука - пусть ребята стараются. Если нет - бум отстреливать |
|
Вернуться к началу |
|
|
zeta Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 21.10.2004 Сообщения: 536
|
Добавлено: Пт Янв 06, 2006 2:38 Заголовок сообщения: |
|
|
Я дотянул с осла эту серию: на первый взгляд - очень даже неплохо...
Если надо, то сегодня днем выложу звук... _________________ Они убили Кенни! Сволочи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Пт Янв 06, 2006 14:42 Заголовок сообщения: |
|
|
Голос во всяком случае четкий и понятный |
|
Вернуться к началу |
|
|
zeta Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 21.10.2004 Сообщения: 536
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatred Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 312
|
Добавлено: Пт Янв 06, 2006 17:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Гыгы, рапидшара сломалась |
|
Вернуться к началу |
|
|
zeta Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 21.10.2004 Сообщения: 536
|
Добавлено: Пт Янв 06, 2006 18:33 Заголовок сообщения: |
|
|
http://getfile.biz/20080 - назло Красной Фуфайке выкладываю файл на GetFile... _________________ Они убили Кенни! Сволочи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Tommy Гость
|
Добавлено: Пт Янв 06, 2006 23:36 Заголовок сообщения: |
|
|
Молодцы ребята, пускай переводят! |
|
Вернуться к началу |
|
|
GeneGreen Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 07.01.2006 Сообщения: 16 Откуда: Краснодар
|
Добавлено: Сб Янв 07, 2006 12:09 Заголовок сообщения: Перевод 9-го сезона. :) |
|
|
Спасибо за отзывы! Давно уже не заходил на форум ваш. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Rikos Pre-School
Зарегистрирован: 07.01.2006 Сообщения: 4
|
Добавлено: Сб Янв 07, 2006 13:47 Заголовок сообщения: |
|
|
Перевод мне понравился! Спасибо Gene_Grene )))
респект SilverEye'ю...))
обе серии -рулят |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Сб Янв 07, 2006 16:50 Заголовок сообщения: |
|
|
Прослушал отрывок. Понравилось. Качество записи (не в обиду сказано) навить получше, чем у Веструма. Дерзайте, хлопцы. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BlinClinton Spooky Fish
Зарегистрирован: 08.12.2005 Сообщения: 45 Откуда: масКВА
|
Добавлено: Вс Янв 08, 2006 20:36 Заголовок сообщения: |
|
|
Ещё бы какой-нибудь добрый человек вытянул бы 914 русскую серию с этого осла на нормальный человечий хостинг, с которого не надо полночи тянуть и вообще было бы зашибись. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Вадим Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 04.10.2005 Сообщения: 20
|
Добавлено: Пн Янв 09, 2006 10:45 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Ещё бы какой-нибудь добрый человек вытянул бы 914 русскую серию с этого осла на нормальный человечий хостинг, с которого не надо полночи тянуть и вообще было бы зашибись. |
Да, было бы неплохо |
|
Вернуться к началу |
|
|
GeneGreen Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 07.01.2006 Сообщения: 16 Откуда: Краснодар
|
Добавлено: Пн Янв 09, 2006 19:45 Заголовок сообщения: Я вообще не в теме... (c) Towlie. :) |
|
|
Следующей серией будет, по всей видимости, Ginger Kids. Как скоро - неизвестно, ибо сессия.
BlinClinton писал(а): | Ещё бы какой-нибудь добрый человек вытянул бы 914 русскую серию с этого осла на нормальный человечий хостинг, с которого не надо полночи тянуть и вообще было бы зашибись. |
По e-Mule с меня upload стабильно 50 кб/сек.
Скажи куда - без проблем залью туда.
И вопрос к уважаемому All. Серия 913 (Free Willzyx). Стоит ли игру слов переводить игрой слов (то есть отвлекаться от текста) или переводить "прямо"?
Я о "one whale of a problem", "something is certainly fishy here", "problem is almost unbearable". _________________ I don't recall any fighting Godzilla but that is what I would've done. |
|
Вернуться к началу |
|
|
red devil Chef
Зарегистрирован: 22.10.2005 Сообщения: 247 Откуда: Московское королевство)
|
Добавлено: Пн Янв 09, 2006 20:47 Заголовок сообщения: |
|
|
Выложи пожалуста на megaupload допустим, пожалуста!
А насчёт игры слов: я считаю, что надо переводить именно этой игрой слов, ни в коем случае не прямо... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ryb Forum Admin
Зарегистрирован: 14.08.2005 Сообщения: 394 Откуда: Белокаменная
|
Добавлено: Пн Янв 09, 2006 20:55 Заголовок сообщения: Re: Я вообще не в теме... (c) Towlie. :) |
|
|
GeneGreen писал(а): |
И вопрос к уважаемому All. Серия 913 (Free Willzyx). Стоит ли игру слов переводить игрой слов (то есть отвлекаться от текста) или переводить "прямо"?
Я о "one whale of a problem", "something is certainly fishy here", "problem is almost unbearable". |
В своих субтитрах уважаемый AVS эту проблему уже разрешил.
Его ночью осенило
Я его поддерживаю в принятом решении.
ИМХО.
ссылка тут:
http://sp.gorodok.net/subrus.html _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
BlinClinton Spooky Fish
Зарегистрирован: 08.12.2005 Сообщения: 45 Откуда: масКВА
|
Добавлено: Пн Янв 09, 2006 22:41 Заголовок сообщения: |
|
|
GeneGreen
Спасибо. Мне нет разницы куда, да и остальным наверное тоже, лишь бы на хостинг постоянный, который не зависит от капризов ослика и нагрузка на тебя снизится.
Я заливал на megaupload.com и allfiles.ru, причём на allfiles.ru бывает серия на 160 мегов за 10 минут заливается.
А переводить наверное лучше учитывая игру слов чтобы смысл и "соль" мульта не потерялись.
Кстати теперь не переведенной из 9го сезона осталась только 9x12 серия, так что наверное наибольший интерес у публики вызовет она если ты ещё не выбрал что озвучивать после серии про рыжих. Всё остальное уже имеет русские субтитры, либо озвучено тобой(9x14).
Offtopic: О блин! Мой статус повысили до spooky fish после 30го сообщения! Жисть то налаживается |
|
Вернуться к началу |
|
|
SilverEye Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 07.01.2006 Сообщения: 13
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 0:16 Заголовок сообщения: |
|
|
Мы хотели бы сделать весь девятый сезон, чтобы не было нестыковок по качеству и голосам. Т.е. чтобы люди смело качали наши переводы и были уверены в том, что услышат. Ну это пока дело будущего, сейчас пока другие цели. |
|
Вернуться к началу |
|
|
zeta Prehistoric Ice Man
Зарегистрирован: 21.10.2004 Сообщения: 536
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 0:40 Заголовок сообщения: |
|
|
Желательно выложить только звук. _________________ Они убили Кенни! Сволочи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SilverEye Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 07.01.2006 Сообщения: 13
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 0:48 Заголовок сообщения: |
|
|
В осле выложим серии целиком, с видео, а с пожеланий форумчан - выложим и звук отдельно.
Просто не все умеют накладывать звук на видео. Тут лучше ориентироваться на обычного потребителя, а иначе перевод далеко не уйдёт, либо уйдёт в совершенно разных версиях (хэши у файлов будут разные и в осле они будут по одиночке валяться). Естественно, нам бы хотелось, чтобы перевод разошёлся в большом кругу людей, а не в маленьком междусобойчике. А если выложить только аудио-дорожку, то после количество сидеров в осле может заметно уменьшиться, а значит, и труднее будет обычному пользователю скачать готовое видео. |
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 1:16 Заголовок сообщения: |
|
|
На самом деле, друзья. Непереведённые - только 8ой и 9ый сезоны. Очень много людей хотят переводить. И создаётся много дублей переведёных серий - и собственно потребитель теряется. Вопрос: что будем делать? Оставлять конкуренцию? Или устроим второй советский союз? Потомучто делать дубли...мягко говоря нецелесообразно.
У меня например в планах перевести - 8 сезон полностью (5 серий готово - остальное вопрос сессии и времени). И я переведу, просто так не отделаетесь + В планах перевести небезызсвестный сериал от изветсных создателей в 8и сериях
С 9ым сезоном тоже всё понятно...типа...понятно...вроде как
Разъясните ситуацию глупому westrum'у.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ryb Forum Admin
Зарегистрирован: 14.08.2005 Сообщения: 394 Откуда: Белокаменная
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 1:36 Заголовок сообщения: |
|
|
У меня была точно такая же шапочка, только черная, и без пумпона.
_________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
SilverEye Starvin' Marvin
Зарегистрирован: 07.01.2006 Сообщения: 13
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 1:50 Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, в общем, westrum делает 8-й сезон, мы делаем девятый. Пока что так, как я понял. Не будем пока устраивать соревнований, каждый занимается своим делом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ryb Forum Admin
Зарегистрирован: 14.08.2005 Сообщения: 394 Откуда: Белокаменная
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 2:19 Заголовок сообщения: |
|
|
Yep! _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
westrum Переводный Переводчик
Зарегистрирован: 15.11.2004 Сообщения: 456
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 2:43 Заголовок сообщения: |
|
|
kewl. agree. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Oxid Нечётный Переводчик
Зарегистрирован: 05.11.2005 Сообщения: 262 Откуда: С Одессы
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 3:24 Заголовок сообщения: |
|
|
А как насчет остальных? Меня, допустим. Или вдруг Яру снова захочется потараторить. Так дела не делаются,"Кто первый встал, того и тапки". Как по мне - право имеют все, независимо от того, сколько дублей будет. Зритель пускай сам решает, что ему смотреть. МТВ с Рен-ТВ ничего не согласовывало. Тем не менее кто-то предпочитает одно, кто-то другое. Третий смотрит Гоблина. Я за демократию!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|